Disney inventa a dublagem de filmes feita com vozes sintetizadas por computador

987

Se você É uma daquelas pessoas insatisfeitas com filmes dublados pois percebe a grande diferença que existe entre o que está sendo falado e o movimento labial do ator na tela, saiba que não É só você e que agora você ganhou uma parceira de peso para resolver este problema.

A Disney está desenvolvendo um sistema para fazer a dublagem de filmes com vozes sintetizadas, o sistema conta com um algoritmo que analisa o movimento labial do ator e busca alternativas na lÁ­ngua de palavras que se encaixem no movimento labial do ator.

O grande problema do novo sistema de dublagem inventado pela Disney É montar frases que façam sentido quando o filme for dublado de uma lÁ­ngua para outra. A Disney ainda não falou quando isto será possÁ­vel e atÉ agora só liberou um vÁ­deo com demonstração de um ator sendo dublado do inglês para o inglês.

No vÁ­deo se pode ver o seguinte, o ator fala uma frase em inglês e o sistema de dublagem sintetizada procura diversas frases que se encaixem no movimento labial do ator e então monta a dublagem virtual com estas frases.

O resultado fica perfeito.

Por enquanto o vÁ­deo demonstrativo de dublagem virtual da Disney, batizada de Dynamic Visemes, só foi liberado com uma voz bastante robotizada, mas com certeza a Disney já tem vozes sintetizadas que soam quase perfeitas como se fossem ditas por pessoas reais.

No vÁ­deo que colocamos abaixo você pode conferir o vÁ­deo demonstrativo da dublagem sintetizada inventada pela Disney, Dynamic Visemes.


dublagem-voz-sintetizada-disney-dynamic-visemes