Se você É uma daquelas pessoas insatisfeitas com filmes dublados pois percebe a grande diferença que existe entre o que está sendo falado e o movimento labial do ator na tela, saiba que não É só você e que agora você ganhou uma parceira de peso para resolver este problema.
A Disney está desenvolvendo um sistema para fazer a dublagem de filmes com vozes sintetizadas, o sistema conta com um algoritmo que analisa o movimento labial do ator e busca alternativas na lÁngua de palavras que se encaixem no movimento labial do ator.
O grande problema do novo sistema de dublagem inventado pela Disney É montar frases que façam sentido quando o filme for dublado de uma lÁngua para outra. A Disney ainda não falou quando isto será possÁvel e atÉ agora só liberou um vÁdeo com demonstração de um ator sendo dublado do inglês para o inglês.
No vÁdeo se pode ver o seguinte, o ator fala uma frase em inglês e o sistema de dublagem sintetizada procura diversas frases que se encaixem no movimento labial do ator e então monta a dublagem virtual com estas frases.
O resultado fica perfeito.
Por enquanto o vÁdeo demonstrativo de dublagem virtual da Disney, batizada de Dynamic Visemes, só foi liberado com uma voz bastante robotizada, mas com certeza a Disney já tem vozes sintetizadas que soam quase perfeitas como se fossem ditas por pessoas reais.
No vÁdeo que colocamos abaixo você pode conferir o vÁdeo demonstrativo da dublagem sintetizada inventada pela Disney, Dynamic Visemes.